Exemples d'utilisation de "no matter what kind of" en anglais
No matter what may happen, I am always prepared for it.
Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.
What kind of little birds are sitting up there on the little wall?
Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen?
No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese.
Egal, was du sagst, japanische Anglizismen sind Japanisch.
When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
Wenn du um dein Haus gehst, welche Szenerie und welche Gebäude kannst du sehen?
If you only knew what kind of a situation I am in.
Wenn du nur wüsstest, in welcher Lage ich mich befinde.
No matter what you may do you must do your best.
Keine Frage, was du auch tun magst, du mußt dein Bestes geben.
What kind of logic is this: one's always wrong, until proved right?
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité