Exemples d'utilisation de "public" en anglais avec la traduction "öffentlich"

<>
Public opinion began to change. Die öffentliche Meinung begann sich zu wandeln.
Where is a public telephone? Wo ist ein öffentliches Telefon?
He threatened to make it public. Er drohte damit, es öffentlich zu machen.
He was arrested for abusing public funds. Er wurde wegen Missbrauchs öffentlicher Mittel verhaftet.
Statesmen should take account of public opinion. Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
Don't wash your dirty linen in public. Wasche nicht öffentlich deine schmutzige Wäsche.
The government refuses to bow to public pressure. Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.
Is there a public toilet in this building? Gibt es in diesem Gebäude eine öffentliche Toilette?
Don't speak ill of him in public. Mach ihn nicht öffentlich schlecht.
Public opinion was strongly in favor of the project. Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.
Nobody likes to be made fun of in public. Niemand mag es, dass man sich öffentlich über ihn lustig macht.
I cannot forgive him because he insulted me in public. Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat.
I doubt that he can make a speech in public. Ich bezweifle, dass er eine öffentliche Rede halten kann.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
The plan was given up under the pressure of public opinion. Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death. Verletzungen durch Verkehrsunfälle sind ein gravierendes Problem für die öffentliche Gesundheit und eine der Haupttodesursachen.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !