Exemples d'utilisation de "rate of economic growth" en anglais
Economics is the study of economic mechanisms.
Ökonomie ist das Studium wirtschaftlicher Mechanismen.
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
Im Jahr 1980 gab es das höchste Wirtschaftswachstum in diesem Land.
The old woman lends money at the rate of three percent.
Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.
More money for education will spur economic growth.
Höhere Ausgaben im Bildungssektor werden die Wirtschaft ankurbeln.
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
We can travel through time. And we do it with an incredible rate of one second per second.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir machen das mit einer kaum glaubhaften Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.
Wir können durch die Zeit reisen. Und wir tun es mit der bemerkenswerten Geschwindigkeit von einer Sekunde pro Sekunde.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
Diese Firma stellt zweihundert Autos am Tag her.
They attributed the low death rate of infants to the progress of medicine.
Sie führten die niedrige Kindersterblichkeitsrate auf den Fortschritt in der Medizin zurück.
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um fast 90 Millionen zu.
The exchange rate of the dollar versus the euro has declined.
Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen.
Economic development is important for Africa.
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
Konformismus ist der Kerkermeister der Freiheit und der Widersacher des Wachstums.
I can type at a very fast rate.
Ich kann mit einer sehr schnellen Geschwindigkeit maschinenschreiben.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Sarkozy defended a model of sustainable growth.
Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité