Exemples d'utilisation de "rise in output" en anglais
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't give up my plan.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben.
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Größe erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir können.
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung abzuhalten ist ein großes Risiko für die Athleten.
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
Früh zu Bett, früh wieder auf macht gesund und reich in Kauf.
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
Als aber der Lebensstandard langsam anstieg, gab es immer mehr Leute mit einem eigenen Badezimmer zuhause.
Such a plan will give rise to many problems.
Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen.
Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Man rechnet mit einem Anstieg der Weltmeere um 50 Zentimeter bis zum Ende des nächsten Jahrhunderts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité