Exemples d’usage de "so-called" en anglais avec traduction en allemand

<>
He is a so called liberal. Er ist ein sogenannter Liberaler.
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work. Es ist auch viel so genannte Arbeit hinter den Kulissen dabei.
He called her cell phone. Er hat sie auf dem Handy angerufen.
He heard his name called from behind. Er hörte, wie jemand von hinten seinen Namen rief.
Tom called to tell Mary that he'd be late. Tom rief an, um Mary zu sagen, dass er später kommen würde.
Tom called Mary a coward. Tom nannte Mary einen Feigling.
If my robot goes on a rant, can that also be called a "roborant"? Wenn mein Roboter eine Tirade loslässt, kann man das auch eine "Robotirade" nennen?
He called on me at night. Er kam mich nachts besuchen.
He is what is called a self-made man. Er ist das, was man einen Selfmademan nennt.
Tom called Mary up and asked her what her schedule was. Tom rief Mary an und fragte sie nach ihrem Zeitplan.
My friend called me a coward. Mein Freund nannte mich einen Feigling.
Tom called Mary up from the airport. Tom rief Mary vom Flughafen aus an.
He was about to fall asleep, when he heard his name called. Er war gerade beim Einschlafen, als er seinen Namen rufen hörte.
Daniela called me at home. Daniela hat mich zu Hause angerufen.
Tom just took a chance and called Mary to ask her out. Tom versuchte sein Glück und rief Maria an, um sie um eine Verabredung zu bitten.
Have you ever called Taninna? Hast du Taninna schon einmal angerufen?
Rugby is a sport which is never called off by rain. Rugby ist ein Sport, der nie wegen Regens abgebrochen wird.
Everybody called me Tony in those days. Damals nannte mich jeder Tony.
My German friend is called Hans. Mein deutscher Freund heißt Hans.
Do you remember the first name of your grandmother? - No, I just always called her granny. Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !