Exemples d'utilisation de "sound" en anglais avec la traduction "klingen"
Traductions:
tous84
klingen35
geräusch10
ton4
gesund3
laut3
schall3
schallen3
sich schallen3
sich anhören2
sound1
autres traductions17
The story may sound strange, but it is true.
Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Many paradoxes are paradoxical only because they sound strange.
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
It may sound strange, but what she said is true.
Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.
I like a lot the sound and rhythm of your translation.
Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound.
Hast du schon von meinem neuen Flügel gehört? Jetzt musst du seinen Klang hören.
Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.
Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.
This may sound crazy, but I think I want to go back and do it again.
Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
Töten ist verboten; jeder Mörder wird bestraft, es sei denn, er hat gemeinsam mit vielen anderen Männern und zum Klang von Trompeten getötet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité