Exemples d'utilisation de "to put it briefly" en anglais

<>
To put it clearly, I don't like him. Um es klar zu sagen, ich mag ihn nicht.
They decided to put an end to the discussion. Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere. Ich kann mein Notebook hier nicht finden; ich muss es woanders hingelegt haben.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
She put it in the box. Sie legte es in die Schachtel.
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen.
Tom cut off a piece of meat and put it on his plate. Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller.
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht.
Let's put it to the test! Machen wir doch die Probe aufs Exempel!
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." "Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines."
Put it there. Stelle es dahin.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.
Put it where children can't get at it. Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
We had to put off the meeting because of the storm. Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen.
Let me put it in another way. Lass es mich anders ausdrücken.
It's hard for me to put my thoughts into words. Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.
Embezzle money? I wouldn't put it past her. Geld unterschlagen? Ich würde es ihr zutrauen.
Which shoes are you going to put on? Welche Schuhe werden Sie anziehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !