Exemples d'utilisation de "touched down" en anglais

<>
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Frost touched the flower. Der Frost berührte die Blume.
Ok. I knuckle down. Ok. Ich beuge mich.
Have you ever touched a dolphin? Hast du schon mal einen Delfin berührt?
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
I think I touched a nerve. Ich glaube, ich habe einen empfindlichen Nerv getroffen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
His sleeve touched the greasy pan. Sein Ärmel berührte die fettige Pfanne.
Let me put down your new phone number in my notebook. Lassen Sie mich Ihre neue Telefonnummer in meinem Notizbuch aufschreiben. (formal)
During the press conference, the President touched on foreign relations. Während der Pressekonferenz sprach der Präsident die auswärtigen Beziehungen an.
My car broke down on the way. Unterwegs hatte mein Auto eine Panne.
The apple-blossom was touched by the frost. Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt.
Sit down with me. Setz dich zu mir.
I haven't touched a tennis racket in years. Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.
They decided to pull down the old building. Sie entschieden sich, das alte Gebäude abzureißen.
Suddenly, the unicorn approached to me majestically, touched me with its horn and... I woke up with this mark. Plötzlich näherte sich mir das Einhorn majestätisch, berührte mich mit seinem Horn, und — ich erwachte mit diesem Male.
Don't sit down on the sofa. Setz dich nicht aufs Sofa.
Have you ever touched a hedgehog? Hast du schon einmal einen Igel angefasst?
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !