Exemples d'utilisation de "trailer single-line brake control" en anglais

<>
He put his foot on the brake suddenly. Er stieg plötzlich mit dem Fuß auf die Bremse.
I couldn't control my tears. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
There's a long line at every cash register. Es gibt an jeder Kasse eine lange Schlange.
Single ensuite, please. Einzelzimmer mit Bad, bitte.
Tom's parents live in an old trailer. Toms Eltern leben in einem alten Wohnwagen.
He pressed the brake pedal. Er ging auf die Bremse.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control. Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
He was killed by a single bullet. Er wurde durch eine einzige Kugel getötet.
This base is now under our control. Diese Basis steht jetzt unter unserem Befehl.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
I can't afford to waste a single yen. Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
I couldn't control my anger. Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
He stood at the end of the line. Er stand am Ende der Schlange.
Some young Japanese people prefer being single to being married. Einige junge Japaner ziehen das Singledasein der Heirat vor.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
Draw a line on your paper. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
We listened carefully in order not to miss a single word. Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
I'm very impressed with your quality control. Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Qualitätssicherung.
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !