Exemples d'utilisation de "turned out" en anglais avec la traduction "sich herausstellen"
The rumor turned out to be groundless.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
It turned out that their office had a lot of women.
Es hat sich herausgestellt, dass es in ihrem Büro viele Frauen gab.
Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war.
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist.
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.
The news that there was an earthquake turned out to be true.
Die Neuigkeit, dass es ein Erdbeben gegeben hatte, stellte sich als wahr heraus.
What the lawyer had told me finally turned out to be false.
Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité