Exemples d'utilisation de "unfortunately for" en anglais

<>
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Unfortunately I was not in time for his speech. Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede.
Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate. Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
It is unfortunately true. Unglücklicherweise stimmt es.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Leider hat sie schon einen festen Freund.
Economic development is important for Africa. Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
Unfortunately, I don't have so much money on me. Leider habe ich nicht so viel Geld bei mir.
It is difficult for me to pronounce the word. Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Unfortunately, the soup is only warm. Die Suppe ist leider nur lauwarm.
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Unfortunately I hardly speak any German. Leider spreche ich kaum Deutsch
I bought it for about twelve dollars. Ich habe es für zwölf Dollar gekauft.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
Unfortunately I will not have much free time. Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.
I'm going to be late for school! Ich werde zu spät zur Schule kommen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !