Exemples d'utilisation de "within reach" en anglais

<>
This medicine must not be placed within the reach of children. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
How can I reach you? Wie kann ich dich erreichen?
Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
What time does this train reach Yokohama? Wann erreicht dieser Zug Yokohama?
It's within walking distance. Man kann zu Fuß hingehen.
Armstrong was the first man to reach the moon. Armstrong erreichte als allererster Mensch den Mond.
I'll help you within the limits of my ability. Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.
To reach the North Pole is not easy. Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
Tokyo surrendered within days. Tokio kapitulierte nach wenigen Tagen.
I want to reach the hotel before it gets dark. Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
A sprain like this should heal within a week or so. Eine Verstauchung solchen Ausmaßes sollte in ca. einer Woche heilen.
Put the matches out of reach of the children. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
We can deliver within a week. Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
Mr Smith is within shouting distance. Herr Smith ist ganz in der Nähe.
Scott was the first man to reach the pole. Scott war der erste Mensch, der den Pol erreichte.
He can run 100 meters within twelve seconds. Er kann 100 Meter in zwölf Sekunden laufen.
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120! Wenn du so weitermachst, wirst du wahrscheinlich 120 Jahre werden.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State. Jeder hat das Recht, sich innerhalb eines Staates frei zu bewegen und seinen Aufenthaltsort frei zu wählen.
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !