Exemples d'utilisation de "without much ado" en anglais

<>
They manage to get along without much money. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Much ado about nothing. Viel Lärm um nichts.
He took my umbrella without so much as asking. Er nahm meinen Schirm, ohne mich viel zu fragen.
He left the room without so much as saying good-bye to me. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
John went away without so much as saying good-by. John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
He went home without so much as saying good-bye. Er ging nach Hause und sagte noch nicht einmal "Auf Wiedersehen".
He took the job without giving it much thought. Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken.
He must have said so without giving it much thought. Er muss das wohl ohne Hintergedanken so gesagt haben.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. Falls er weiter so viel trinkt, wird er früher oder später krank werden.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
You chatter too much. Du schwätzt zu viel.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
An old husband has a wife too much younger than him. Ein alter Ehemann hat eine weitaus jüngere Frau.
There is no future without the past. Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft
I am hoarse from yelling so much. Ich bin vom vielen Schreien heiser.
I learned to live without her. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
A sound sleep made me feel much better. Da ich tief geschlafen habe, geht es mir wieder sehr gut.
He insulted me without any reason. Er hat mich grundlos beleidigt.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
Tom was sentenced to life in prison without parole. Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !