Exemples d'utilisation de "years of age" en anglais

<>
Dick died at ten years of age. Dick starb, als er zehn Jahre alt war.
I got married when I was 19 years of age. Ich habe geheiratet, als ich 19 Jahre alt war.
Anyone over eighteen years of age counts as an adult. Jeder über achtzehn Jahre zählt als Erwachsener.
Sentence Number 888,888 will bring its owner years of happiness. Der Satz mit der Nummer 888888 wird seinem Besitzer glückliche Jahre bringen.
We Japanese come of age at twenty. Wir Japaner werden mit zwanzig Jahren volljährig.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
As he is already of age, he can vote. Da er schon volljährig ist, darf er wählen.
The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine. Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.
When did he come of age? Wann ist er volljährig geworden?
After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar: Esperanto ist mehr als nur eine Sprache.
She died before coming of age. Sie starb vor ihrer Volljährigkeit.
She walked out on her boyfriend after three years of abuse. Nach drei Jahren Missbrauch verließ sie ihren Freund.
The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?" Die grosse Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.
After years of frustrations, finally all my effort had been repaid. Nach Jahren der Frustration hatte sich endlich meine ganze Mühe ausgezahlt.
His success is the result of many years of perseverance. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
They broke up after 7 years of marriage. Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
They want to separate after 40 years of marriage. Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.
He's a few years under age Er ist ein paar Jahre zu jung
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !