Exemples d'utilisation de "Current events" en anglais
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
El periódico siempre nos informa sobre los eventos que suceden en el mundo.
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.
I have lived many shameful events during my life.
He vivido muchos acontecimientos vergonzosos durante mi vida.
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
Nuestra maestra siempre nos dice que es importante mantenernos al tanto de los acontecimientos del mundo al leer el periódico.
I'm quitting my current job as of the end of the month.
Renunciaré a mi trabajo actual para el final del mes.
The French Revolution is one of the most debated historical events.
La Revolución Francesa es uno de los acontecimientos históricos más discutidos.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Impresionados por los acontecimientos del 11 de septiembre, los políticos de todo el mundo condenaron a los terroristas por su reprobable acción.
I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó.
Dilma Rousseff is the current President of Brazil.
Dilma Rousseff es la presidente actual de Brasil.
Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events.
Hace mucho, los griegos solían celebrar un gran evento atlético.
The events unfolded just as she predicted.
Los acontecimientos se desenvolvieron tal como ella predijo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité