Exemples d'utilisation de "Entire" en anglais

<>
Traductions: tous52 entero20 total1 autres traductions31
The entire world desires peace. Todo el mundo desea la paz.
Today I love the entire world. Hoy, amo a todo el mundo.
The entire world wishes to have peace. Todo el mundo desea la paz.
I can't pay attention to the entire world at once! ¡No puedo prestar atención a todo el mundo al mismo tiempo!
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
She weeped the entire night. Ella lloró toda la noche.
The armed forces occupied the entire territory. Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio.
I spent the entire day on the beach. Pasé todo el día en la playa.
The entire colony will inherit the mutant DNA. Toda la colonia heredará el DNA mutante.
We spent the entire day on the beach. Pasamos todo el día en la playa.
Her clarinet squeaked, and the entire audience laughed. Su clarinete chilló, y todo el público se rio.
The walls supported the entire weight of the roof. Las murallas soportaban todo el peso del techo.
I've been thinking about it the entire day. Llevo todo el día pensando en ello.
Tom said he'd pay for the entire thing. Tom dijo que él pagaría por todo.
It was the most boring trip of my entire life. Fue el viaje más aburrido de toda mi vida.
It took him his entire life to complete his master work. Le llevó toda su vida completar su obra maestra.
I've never heard someone type so loud in my entire life. Yo nunca había oído a alguien tipear tan fuerte en toda mi vida.
It took him his entire life to complete his chef d'oeuvre. Le llevó toda su vida completar su obra maestra.
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it. Una vez, Cristóbal Colón descubrió un barco lleno de marineros difuntos... y educadamente, los ignoró.
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. Les presentamos la lista de canciones que han entrado en Las Diez Mejores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !