Exemples d'utilisation de "International rescue committee" en anglais

<>
I am acquainted with the chairman of the committee. Conozco al presidente del comité.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. El mejor "idioma intercultural" es el lenguaje planeado internacional Esperanto.
When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her. Cuando los bomberos descubrieron donde estaba la niña, corrieron para salvarla.
The investigating committee is looking into the cause of the accident. La comisión investigadora está estudiando la causa del accidente.
International disputes must be settled peacefully. Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica.
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. La reanimación cardiopulmonar es una técnica de rescate muy fundamental en una situación de emergencia con otra persona.
The committee consists of seven scholars. El comité consta de siete estudiosos.
Smith argues that no international laws can be applied to this case. Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.
Your soul needs rescue. Tu alma necesita ser salvada.
The committee meets today at four. El comité se reúne hoy a las cuatro.
The drug problem is international. El problema de la droga es internacional.
We went to his rescue. Fuimos a su rescate.
A committee has been set up to investigate the problem. Se ha formado un comité para investigar el problema.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
They came to our rescue at once. Ellos vinieron de inmediato a nuestro rescate.
Tom suggested another plan to the committee. Tom sugirió otro plan al comité.
All in all, the international conference was a success. En definitiva, la conferencia internacional fue un suceso.
She did her best to rescue him. Ella hizo todo lo que pudo para rescatarlo.
All the members of the committee hate one another. Todos los miembros del comité se odian.
English is quite often the language of choice when speaking to an international audience. El inglés es a menudo la lengua elegida para hablarle a una audiencia internacional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !