Exemples d'utilisation de "appeared" en anglais avec la traduction "aparecer"

<>
A girl appeared before me. Una chica apareció ante mí.
He appeared in many movies. Él apareció en muchas películas.
Suddenly a bear appeared before us. Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros.
The sun appeared on the horizon. El sol apareció en el horizonte.
The ship appeared on the horizon. El barco apareció en el horizonte.
The conductor appeared on the stage. El director apareció en el escenario.
A cat appeared from under the desk. Apareció un gato de abajo del escritorio.
A look of contentment appeared on his face. Una mirada contenta apareció en su rostro.
There was an awkward silence when he appeared. Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.
I had not waited long before he appeared. No había esperado demasiado antes de que apareciese.
He suddenly appeared after a three-year absence. Apareció de repente tras tres años de ausencia.
Sure enough, the ghost appeared on the balcony. Completamente seguro, el fantasma apareció en el balcón.
An article about our school appeared in the newspaper. Un artículo acerca de nuestra escuela apareció en el periódico.
It's true that a ghost appeared at my house. Es verdad que un fantasma apareció en mi casa.
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.
Her name appeared in 42 separate hits in a Google search. Su nombre apareció en 42 entradas distintas en una búsqueda en Google.
All of a sudden, three dogs appeared in front of us. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. Su vida perfectamente ordenada colapsó cuando aparecieron sus hermanos drogadictos.
The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887. La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. Cuando el cantante de rock apareció en el escenario, la audiencia del concierto ovacionó.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !