Exemples d'utilisation de "be in vain" en anglais

<>
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.
It was all in vain! ¡Fue todo en vano!
You are too young to be in love. Sos muy joven para enamorarte.
He tried to give up smoking but in vain. Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
He tried to open the box in vain. Él intentó abrir la caja en vano.
I'd like to be in Paris. Me gustaría estar en París.
She tried to smile in vain. Ella trató en vano de sonreír.
He won't be in time for the meeting. No va a llegar a tiempo a la reunión.
She tried in vain not to cry. Ella intentó en vano no llorar.
You will be in time for the train if you start at once. Llegarás a tiempo al tren si empiezas de una vez.
She got the ticket in vain. Ella consiguió el boleto para nada.
Tom could be in Boston for a long time. Tom podría pasar un largo tiempo en Boston.
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.
If you leave now, you'll be in Boston by tomorrow evening. Si te vas a hora, estarás en Boston mañana por la tarde.
She tried in vain to conceal her fear. Ella trató en vano de ocultar su temor.
She's going to be in charge. Ella estará a cargo.
We protested, but it was in vain. Protestamos, pero fue en vano.
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. Desayuné rápido para que llegara a tiempo para el primer autobús.
He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them. Intentó, en vano, conseguir una gran cantidad de dinero de ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !