Exemples d'utilisation de "behave towards" en anglais

<>
How dare you behave like that! ¡Cómo te atreves a portarte así!
Vegetables slowly lean towards the light. Los vegetales se inclinan lentamente en dirección a la luz.
How did he behave? ¿Cómo se comportó?
His opinion inclines towards the conservative. Su opinión va más hacia el lado conservador.
If you are a man, behave as such. Si eres un hombre, compórtate como tal.
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door. La mujer se levantó de la silla y miró hacia la puerta.
The orphan children were told to behave themselves. Le dijeron a los huérfanos que se comportaran.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Sometimes adults behave like children. A veces los adultos se comportan como niños.
The trend towards late marriage is going to increase more and more. La tendencia a los matrimonios tardíos se va a incrementar cada vez más.
Why does he always behave so badly? ¿Por qué siempre se tiene que portar tan mal?
I am working with them towards world peace. Estoy trabajando con ellos con objeto de conseguir la paz mundial.
Mary asked her son to behave himself. Mary pidió a su hijo que se portara bien.
Tom and his friends headed towards the beach. Tom y sus amigos se dirigieron hacia la playa.
If you are a student, behave as such. Si eres un estudiante, actúa como tal.
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. Si dejas una moneda de un yen flotando en el agua y le acercas lentamente un imán, entonces la moneda se acercará al imán.
The boy doesn't know how to behave. El niño no sabe cómo comportarse.
If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it. Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
Keep quiet and behave well! ¡Quédate tranquilo, pórtate bien!
My attitude towards him changed. Mi actitud hacia él cambió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !