Exemples d'utilisation de "beside the point" en anglais

<>
That's beside the point Eso no viene al caso
I put the bag on or beside the chair. Puse la bolsa junto o encima de la silla.
That's the point. Esa es la idea.
Can it be that you don't have a bit of creativity, to the point of always inventing the same apology? ¿Será que usted no tiene una pizca de la creatividad, hasta el punto de inventar la misma disculpa de siempre?
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.
I couldn't get the point of his speech. No pude entender el fondo de su discurso.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Algunos dicen que perdió, otros que ganó, pero el punto no es ese.
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer un ligera lluvia .
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
Her explanation was to the point. Su explicación fue pertinente.
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? ¿De qué sirve llegar a tiempo si todos los demás llegan tarde?
The train was on the point of leaving when I got to the station. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
Get to the point! ¡Ve al grano!
Please stop beating around the bush and come straight to the point. Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
I didn't get the point of his speech. No pillé cuál era la esencia de su discurso.
What's the point in doing that? ¿Qué sentido tiene hacer eso?
The situation has come to the point where we either sink or swim. La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos.
What's the point? ¿Qué sentido tiene?
The candidates thoroughly argued the point. Los candidatos debatieron largamente el asunto.
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. El verdadero punto de entendimiento mutuo aún no ha sido alcanzado entre Japón y China.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !