Exemples d'utilisation de "betwixt and between" en anglais
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
Tuve que ir a dos reuniones ayer, y no tuve tiempo de almorzar.
I'll just say it once: there isn't and there's not going to be anything between us.
Solo lo diré una vez: no hay ni habrá nada entre nosotros.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
Según las estrellas, ella y yo no deberíamos tener mucha química entre nosotros.
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.
Muchos hablantes nativos del japonés tienen problemas para oír la diferencia entre la B y la V.
The conquest of America lost between 60 and 70 million lives.
La conquista de América costó entre 60 y 70 millones de vidas.
The only difference between me and a madman is that I'm not mad.
La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.
Between men and women there is no friendship possible. There is passion, enmity, worship, love, but no friendship.
Entre un hombre y una mujer no hay amistad posible. Hay pasión, enemistad, adoración, amor, pero no amistad.
Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
Mary arguyó que Tom estaba tres palabras por delante de ella, pero cuando él se giró, vio que entre él y ella solo había dos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité