Exemples d'utilisation de "cast doubt" en anglais

<>
In his speech he cast aspersions on all religions except his own. En su discurso, él dijo cosas entre letras dirigidas a todas las religiones excepto la suya propia.
I doubt if Tom is single. Dudo que Tom sea soltero.
The tree cast a long shadow. El árbol proyectaba una larga sombra.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo.
"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..." —Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...
I don't doubt that he's done it. No tengo dudas de que lo ha hecho él.
Write something nice on my cast. Escribe algo majo en mi escayola.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
Don't cast bacon before oysters. No arrojes tocino a las ostras.
Sometimes I doubt your intelligence. A veces dudo de tu inteligencia.
The die has been cast. La suerte está echada.
I doubt his ability to do the job. Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.
The die is cast. La suerte está echada.
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.
I doubt that Tom would ever consider going to Iraq. Dudo que Tom considerara alguna vez ir a Irak.
Her letter cast a new light on the matter. Su carta arrojó una nueva luz sobre el asunto.
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
Don't cast pearls before swine. No arrojes perlas a los cerdos.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !