Exemples d'utilisation de "catch hold" en anglais

<>
He caught hold of the rope. Él agarró la cuerda.
He caught hold of my hand. Él me agarró la mano.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
He set a trap to catch the animal. Él puso una trampa para atrapar al animal.
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
Excuse me, I didn't catch your name. Perdone, no he entendido bien su nombre.
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
Hurry, and you will catch the train. Date prisa y cogerás el tren.
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
I ran as fast as possible to catch up with her. Corrí lo más rápido posible para alcanzarla.
We hurried to catch the bus. Nos apresuramos para coger el bus.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
John ran to the station to catch the last train. John corrió a la estación para alcanzar el último tren.
Hold on a second. Espera un minuto.
I must hurry to catch the train. Tengo que darme prisa para alcanzar el tren.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
I am running in order to catch the train. Voy corriendo para alcanzar el tren.
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
I got up earlier than usual in order to catch the first train. Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !