Exemples d'utilisation de "comes down" en anglais

<>
Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing? Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?
He came down to breakfast. Bajó a desayunar.
What goes up must come down. Lo que sube debe bajar.
Whatever goes up must come down. Todo lo que sube tiene que bajar.
She was coming down the stairs. Ella iba bajando por las escaleras.
She came down to breakfast at eight. Ella bajó a desayunar a las ocho.
The price of coffee has come down. El precio del café ha bajado.
He came down the hill on his bicycle. Bajó la colina en su bicicleta.
A huge monster is coming down the mountain. Un monstruo gigante viene bajando la montaña.
Moses came down from the mountain bearing divine commandments. Moisés bajó de la montaña cargando mandamientos divinos.
Here comes the bus! ¡Ahí viene el autobús!
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. Apenas llega el cartero, él sale corriendo a recoger su correo.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
She is in her element when it comes to tennis. Ella está en su salsa cuando se trata de tenis.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
I believe that he comes here. Creo que él viene para acá.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
Every time he comes here, he orders the same dish. Siempre que viene pide lo mismo para comer.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !