Exemples d'utilisation de "disk image" en anglais
I imagine music will be on a server somewhere - but not on a hard disk.
Creo que la música ya no va a estar en un disco rígido, sino en servidores virtuales.
I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.
Yo pienso que el diablo no existe, sino que le ha creado el hombre, le ha creado a su imagen y semejanza.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Formatting a hard disk is a simple process, though expensive. It can cost up to $50 in Brazil.
Formatear una computadora es un proceso simple, sin embargo es caro. En Brasil, llega a costar $50.
God created man in his own image, God is a warrior.
Dios creó el hombre a su propia imagen, Dios es un guerrero.
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
The scandal has badly damaged his clean image.
El escándalo perjudicó enormemente su impecable imagen.
What image did you have in mind as you painted this picture?
¿Qué imagen tenías en mente cuando pintaste este cuadro?
He was clearly one of us, a human being, and thereby a further proof that all of the human race are made in the image and likeness of God.
Él era evidentemente uno de nosotros, un ser humano, y así, es una prueba más de que toda la raza humana está hecha a la imagen y semejanza de Dios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité