Exemples d'utilisation de "economic progress" en anglais
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
La ayuda extranjera a Japón está disminuyendo en parte debido a una desaceleración económica en casa.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
My sister has made remarkable progress in English.
Mi hermana ha hecho un progreso notable en inglés.
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra.
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.
La filantropía es loable, pero no debe hacer que el filántropo pase por alto las circunstancias de la injusticia económica que hacen que la filantropía sea necesaria.
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
Este extraordinario aumento se explica por la veloz unificación económica que tuvo lugar durante el mismo período.
You should invest a little bit of your income into your career in these tough economic times.
En estos tiempos arduos para la economía, deberías invertir un poco de tus ingresos en tu carrera.
Chemistry has made notable progress in recent years.
La química progresó notablemente los últimos años.
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Según esta revista, la situación económica en Japón está empeorando año tras año.
The ship made slow progress against the strong wind.
El barco hizo poco progreso contra el fuerte viento.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
The students are making good progress in English.
Los estudiantes están haciendo grandes progresos con el inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité