Exemples d'utilisation de "for some reason" en anglais

<>
He is unpopular for some reason. Por alguna razón, él es impopular.
Women seem to like him for some reason. Por alguna razón, parece gustar a las mujeres.
For some reason the microphone didn't work earlier. Por alguna razón el micrófono no funcionó hace un rato.
For some reason I feel more alive at night. Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
For some reason I couldn't access my e-mail. Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico.
For some reason or other I cannot bring myself to work. Por una u otra razón no puedo simplemente ponerme manos a la obra.
If for some reason they come early, please tell them to wait. Si por alguna razón llegan temprano, diles por favor que esperen.
It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange... No parece raro, pero por alguna razón se siente raro...
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India. Por algún motivo, la gente me ha estado evadiendo como a la plaga desde el momento que volví de la India.
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. Aunque un aumento de madres solteras es indispensable para superar el decline de la tasa de natalidad, por alguna razón la opinión pública en Japón está evadiendo este argumento.
We listened to her for some time. La escuchamos un rato.
Here is a prescription for some tablets. Aquí tiene usted una receta para unos comprimidos.
Would you care for some more cake? ¿Quiere tomar más tarta?
My little brother asked for some money. Mi hermano menor pidió algo de dinero.
I will have to be away for some time. Voy a tener que ausentarme por un tiempo.
Tom asked Mary for some money so he could buy something to eat. Tom le pidió a Mary algo de dinero para poder comprar algo para comer.
Tom asked for some more time. Tom pidió algo más de tiempo.
Would you mind my staying here for some time? ¿Te importaría si me quedara aquí algún tiempo?
If Tom had asked me for some money, I'd have given it to him. Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado.
Tom asked Mary for some money. Tom le pidió algo de dinero a Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !