Exemples d'utilisation de "from force of habit" en anglais
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
La lectura es la clase de hábito que no se pierde una vez adquirido.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.
The city was ruined by the brutal force of nature.
La ciudad fue arruinada por el brutal poder de la naturaleza.
The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy.
El general nunca perdió su tranquilidad ante el gran ejército del enemigo.
Something you should know about me is that I'm a creature of habit.
Algo que deberías saber acerca de mí es que soy un animal de costumbres.
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
El puente no pudo sostener el ímpetu de la fuerte corriente y colapsó.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Considero que los Testigos de Jehová que vienen constantemente a llamar a mi puerta no son diferentes de los fanáticos religiosos que intentan convertirme.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
No one can force you to do anything against your will.
Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
You can't force me to do anything I don't want to do.
No me puedes forzar a hacer algo que yo no quiera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité