Exemples d'utilisation de "from then on" en anglais

<>
The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. El fugitivo apareció en una pequeña ciudad a cincuenta millas de aquí, pero luego desapareció nuevamente.
I have not heard from her since then. No he oído sobre ella desde entonces.
By the way, have you heard from her since then? Por cierto, ¿ha oído de ella desde entonces?
I haven't heard from him since then. No he oído de él desde entonces.
I have heard nothing from him since then. Desde entonces no he tenido noticias de él.
Tom hasn't heard from Mary since then. Tom no ha oído acerca de Mary desde entonces.
The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop. La información más interesante proviene de los niños, ya que dicen todo lo que saben y entonces paran.
Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable. Desconecte el cable de poder del modem, espere aproximadamente un minuto, luego vuelva a conectar el cable.
Soon Christopher Columbus got bored from watching the noob toy getting repeatedly self-pwned; he then decided to make a fortune-teller advise him on what to do with such a pointless toy. Cristóbal Colón se cansó pronto de ver al muñeco-novato machacándose a sí mismo una y otra vez; entonces decidió hacer que un adivino le aconsejase qué hacer con un juguete tan inútil.
If I showed you my house, my neighborhood back then, would you understand where I am from? Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?
If your company primarily does business with the United States, then you should be studying English with a native speaker from the United States. Si tu compañía primordialmente hace negocios con Estados Unidos, entonces debes de estudiar inglés con un hablante nativo de Estados Unidos.
If your company primarily does business with America, then you should be studying English with a native speaker from America. Si tu compañía primordialmente hace negocios con Estados Unidos, entonces debes de estudiar inglés con un hablante nativo de Estados Unidos.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
When did you get back from London? ¿Cuándo regresaste de Londres?
Where do I go then? ¿Entonces a dónde voy?
Tom passed out from the heat. Tom se desmayó del calor.
I haven't heard of him since then. No he oído de él desde entonces.
I'm from Tokyo, Japan. Provengo de Tokio, Japón.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !