Exemples d'utilisation de "get stuck" en anglais

<>
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Tom stuck his tongue out at Mary. Tom le sacó la lengua a Mary.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it. Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.
You must get lecture tickets in advance. Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.
We found a nail stuck in the tire. Encontramos un clavo clavado en el neumático.
What sort of information do you get on the Internet? ¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
His eyes got stuck on the canvas on the wall. Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared.
Left outside the freezer, the juice will get warm. Dejándolo fuera del freezer, el jugo se va a calentar.
The car was stuck in the mud. El coche se atoró en el lodo.
Go early in order to get a good seat. Ve pronto para conseguir un buen asiento.
I'm stuck in a traffic jam. Estoy atrapado en un atasco.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. "¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.
Can I get a kilo of beef steaks please? ¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor?
Tom had some gum stuck on the bottom of one of his shoes. Tom tenía un pedazo de chicle pegado en la suela de uno de sus zapatos.
Tell her not to get near the dog. Decile a ella que no se acerque al perro.
Tom stuck Mary with the bill. Tom dejó a Mary la cuenta pendiente.
Is there a shorter road to get there? ¿Hay un camino más corto para llegar allí?
Tom stuck a fork into the electrical socket. Tom metió un tenedor en el enchufe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !