Exemples d'utilisation de "independent media" en anglais

<>
My son has always been very independent. Mi hijo siempre ha sido muy independiente.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet. Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet.
I want to be independent of my parents when I enter college. Cuando entre al colegio, quiero ser independiente de mis padres.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
She wants to be more independent. Ella quiere ser más independiente.
Why is it the mass media didn't report this? ¿Por qué los medios de comunicación no reportaron esto?
In a democracy, it is important that the press be independent. En una democracia es importante que la prensa sea independiente.
Newspapers, television, and radio are called the mass media. A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.
Though only 16, he is independent of his parents. Aunque solo con 16, él es independiente de sus padres.
The media doesn't distribute the news. Los medios no difunden esta noticia.
Dick has been dependent on his parents, but is now independent of them. Dick ha sido muy dependiente de sus padres, pero ahora es independiente de ellos.
The media doesn't report this news. Los medios no difunden esta noticia.
He is independent of his parents. Es independiente de sus padres
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly. Los medios se enteraron de un rumor sobre su compromiso y vinieron rápidamente.
He is economically independent of his parents. Él es económicamente independiente de sus padres.
The mystery surrounding his death was played up by the media. El misterio sobre su muerte fue exagerado por los medios.
Everyone is very welcome, independent of their nationality. Todos son muy bienvenidos, independiente de su nacionalidad.
In the media En los medios
I want to be more independent. Quiero ser más independiente.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !