Exemples d'utilisation de "laid down" en anglais

<>
He laid down the gun. Depuso el arma.
She lay down on the bed. Ella se acostó en la cama.
We should lay down a few ground rules before we begin. Deberíamos establecer una reglas básicas antes de empezar.
The butterfly lays down on the hand. La mariposa se posa sobre la mano.
I lay down not so much to sleep as to think. Me acosté no tanto para dormir como para pensar.
From the moment I picked up your book until I laid it down, I was convulsed with laughter. Some day I intend reading it. Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
I wrote down his phone number lest I should forget it. Me apunté su número de teléfono para no olvidarlo.
He laid his head on the pillow. Él apoyó la cabeza en la almohada.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan a todos por igual.
They laid the carpet on the floor. Ellos colocaron la alfombra en el suelo.
The clown fell down on purpose. El payaso se cayó a propósito.
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. La evidencia está puesta en frente de nosotros. Considerando eso, junto con el hecho de que él no tiene coartada, no cabe duda de que él es el culpable.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. La ambulancia se averió en medio de la avenida.
My hens laid fewer eggs last year. Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.
You knelt down, begging God for forgiveness. Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
Tom knew Mary wouldn't let him down. Tom sabía que Mary no lo defraudaría.
A submarine cable was laid between the two countries. Un cable submarino fue puesto en medio de los dos países.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
The chicken laid four eggs. La gallina puso cuatro huevos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !