Exemples d'utilisation de "lose balance" en anglais

<>
The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression. El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.
You can verify your balance in the bank's site. Podés chequear tu saldo en el sitio del banco.
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. Tom quería perder cinco libras antes de las vacaciones de verano.
He lost his balance and fell off the ladder. Él perdió el equilibrio y se cayó de la escalera.
When I see typos I lose interest in answering. Cuando veo errores de ortografía pierdo interés en responder.
It makes sense to pay off your credit card balance every month. Tiene sentido que pagues el balance de tu tarjeta de crédito todos los meses.
He doesn't want you to lose a whole week. Él no quiere que tú pierdas una semana entera.
The life of the patient hangs in the balance. La vida del paciente pende de un hilo.
We should not lose hope. No deberíamos perder la esperanza.
He is now in the hospital and his life is in the balance. Ahora está en el hospital y se encuentra estable.
Tom has to lose weight. Tom tiene que bajar de peso.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving. La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
It's better if you put all that in a box so that you don't lose anything. Es mejor que archive todo eso en una caja para que no pierda nada.
The person on the left ruins the balance of the picture. La persona en la izquierda arruina el balance de la fotografía.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. Ganemos o perdamos, no guardaré ningún resentimiento.
Could you tell me my balance? ¿Puede decirme mi saldo?
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. Los demócratas aún no han elegido a sus candidatos, sin embargo, están seguros de todos modos que van a perder.
He lost his balance and fell down. Perdió el equilibrio y se cayó.
She was advised by him to lose weight. Él le aconsejó que perdiera peso.
It is hard to keep our balance on icy streets. Es difícil mantener el balance en las calles cubiertas de hielo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !