Exemples d'utilisation de "mess around with" en anglais

<>
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.
Don't play around with the glass. Deja de jugar cerca del cristal.
Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers. Hace años, ella solía juntarse con una panda de moteros.
Don't monkey around with my papers. No desordenes mis documentos.
Did you hear that our neighbor was fooling around with a younger woman? ¿Has oído que nuestro vecino estaba tonteando con una mujer más joven que él?
Tom's dream is to travel around the world with Mary. El sueño de Tom es viajar por el mundo con Mary.
Don't mess with Tom. No te metas con Tom.
If you mess with drugs, you're asking for trouble. Si te metes con las drogas, te estás buscando problemas.
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim. Me gusta tomar a sorbos un margarita con sal al borde del vaso.
With so many people around he naturally became a bit nervous. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Tom couldn't relax at home with his children running around the house. Tom no podía relajarse con sus hijos correteando por la casa.
She is saving her money with a view to taking a trip around the world. Ella está ahorrando con el fin de dar un viaje alrededor del mundo.
I used to hang out with Tom a lot, but these days he's not around much. Solía pasar el rato con Tom a menudo, pero estos días él no está mucho por aquí.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. Con el desarrollo de las redes, un enorme volumen sin precedentes de mensajes vuela alrededor del mundo.
Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Glaciers around the world are melting. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
His room's a mess. Su habitación no está ordenada.
Mom, come with me to the store. Mamá, acompañame a la tienda.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
Clean up your own mess. Limpiá tu propio desorden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !