Exemples d'utilisation de "nobody else" en anglais

<>
Nobody else offered to help. Nadie más ofreció su ayuda.
Nobody else can enter the building, as it could collapse at any moment. Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so... Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que...
With the exception of him, nobody else came to the party. Nadie, excepto él, vino a la fiesta.
You found me where no one else was looking. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Nobody believed Kevin because he always makes up stories. Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias.
I won't ask you anything else today. No te preguntaré más por hoy.
He yields to nobody in love of music. No le pide nada a nadie en su amor a la música.
Is there anything else you'd like? ¿Quiere algo más?
Nobody is perfect. Nadie es perfecto.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
Nobody bought it. No lo compró nadie.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
There was nobody here yesterday. No había nadie aquí ayer.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.
Nobody wants to translate his sentences because they are stupid. Nadie quiere traducir sus frases porque son estúpidas.
I can't think about anything else since Saturday night. Desde el sábado a la noche no puedo pensar en otra cosa.
She didn't arrive at the party, but nobody knows why. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
There isn't anybody else. No hay nadie más.
Nobody had seen such a beautiful painting. Nunca había visto un cuadro tan hermoso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !