Exemples d'utilisation de "place" en anglais avec la traduction "poner"

<>
Where can I place these beers? ¿Dónde puedo poner estas cervezas?
We should not place too much emphasis on money. No deberíamos poner demasiado énfasis en el dinero.
Place the deck of cards on the oaken table. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Step out of the car and place your hands behind your back. Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Do not place the console close to magnetic fields produced by magnets or loudspeakers. No ponga la consola cerca de campos magnéticos producidos por imanes o alto-parlantes.
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life. Algunos ponen mucho más énfasis en la importancia del dinero para la vida.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.
Hide this in a safe place. I don't want anyone getting their hands on it. Guarda esto en un lugar seguro. No quiero que nadie le ponga las manos encima.
Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more). No ponga la consola o los accesorios en ubicaciones sujetas a cambios repentinos de temperatura (por ejemplo, cambios de 10 ºC o 18 ºF por hora o más).
"Yes, that's me," said Al-Sayib. "But there's at least one of us in every country. And we all like Fanta, as well as putting noobs in their place." —Sí, soy yo —dijo Al-Sayib—; pero hay al menos uno de nosotros en cada país. Y a todos nos gusta la Fanta, igual que poner a los novatos en su sitio.
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
Tom has friends in influential places. Tom tiene amigos en puestos influyentes.
He placed the book on the shelf. Él puso el libro en la estantería.
He placed his hand on my shoulder. Me puso la mano en el hombro.
The birds placed a nest on a branch. Las aves pusieron un nido en una rama.
He placed emphasis on the importance of education. El puso énfasis en la importancia de la educación.
An offering of flowers had been placed at the grave. Una corona de flores ha sido puesta en la tumba.
When their leader died, they placed his body in a large tomb. Cuando su líder murió, pusieron su cuerpo en una gran tumba.
When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. Cuando se reúna con alguien por primera vez, asegúrese de prestar atención a la distancia puesta entre usted y su compañero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !