Exemples d'utilisation de "practice" en anglais avec la traduction "práctica"

<>
practice is better than theory la práctica es mejor que la teoría
Tom needs a little more practice. Tom necesita un poco más de práctica.
He brought his ideas into practice. Él puso sus ideas en práctica.
How can we put it into practice? ¿Cómo lo podemos poner en práctica?
Theory without practice will be no use. La teoría sin práctica no servirá de nada.
Theory and practice do not necessarily go together. Teoría y práctica no van necesariamente juntas.
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. Sacar del clóset a celebridades gay es una práctica controversial.
Theory and practice should go hand in hand. Teoría y práctica deberían ir a la mano.
Practice is the only way to master foreign languages. La práctica es el único método que hay para dominar una lengua extranjera.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Bajo ninguna circunstancia puede el esquema ponerse en práctica.
Do you think that you can put your idea into practice? ¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica?
In theory it is possible, but in practice it is very difficult. En teoría es posible, pero en la práctica es muy difícil.
I see no reason why I shouldn't put it into practice. No veo una razón por la que debiera ponerlo en práctica.
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Se necesita mucha práctica para dominar una lengua extranjera.
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice. Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German. La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Let us support participatory practices. Vamos a apoyar las prácticas participativas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !