Exemples d'utilisation de "reasonable doubt" en anglais

<>
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.
I doubt if Tom is single. Dudo que Tom sea soltero.
The price is not reasonable. El precio no es razonable.
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. Dudo que Tom considerara alguna vez vender su auto antiguo.
He is reasonable in his demands. Sus demandas son razonables.
I don't doubt that he's done it. No tengo dudas de que lo ha hecho él.
I sold my books at a reasonable price. Vendí mis libros a un precio módico.
A steamship is, without doubt, a city in itself. Un barco de vapor es, sin duda alguna, una ciudad por sí misma.
On the face of it, nothing could be more reasonable. A primera vista, nada podía ser más razonable.
Sometimes I doubt your intelligence. A veces dudo de tu inteligencia.
That sounds reasonable. Parece razonable.
I doubt his ability to do the job. Dudo de su capacidad de hacer el trabajo.
I never agreed with you, no matter how reasonable were your ideas. Jamás estuve de acuerdo con vos, por más razonables que sean tus ideas.
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout! Cuando estés en problemas o tengas duda, ¡corre en círculos, chilla y grita!
His opinion is reasonable. Su opinión es razonable.
I doubt that Tom would ever consider going to Iraq. Dudo que Tom considerara alguna vez ir a Irak.
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category. Es razonable pensar que existen otras anomalías en esta categoría.
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China.
Tom bought this camera for a reasonable price. Tom compró la cámara por un precio razonable.
He is without doubt the most successful movie director in the world. Él es, sin duda, el director cinematográfico de mayor éxito en el mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !