Exemples d'utilisation de "sense of the word" en anglais
People are too materialistic these days, in the vulgar, rather than the philosophical sense of the word.
La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra.
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
Si no estás seguro del significado de una palabra, búscala en tu diccionario.
The teacher explained the meaning of the word to us.
El profesor nos explicó el significado de la palabra.
Find out the meaning of the word for yourself.
Averigua el significado de la palabra por tu propia cuenta.
Oh, buddy, what I need is a strong stimulus, in the most hedonistic meaning of the word.
Ay, amigo, lo que necesito es un fuerte estímulo, en el sentido más hedonista de la palabra.
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
¿Me explicarías el significado exacto de la palabra, por favor?
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
No puedo recordar el significado de la palabra que había buscado ayer.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.
The word fugusha ("disabled") might be insulting.
La palabra fugusha ("descapacitado") puede ser despectiva.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité