Exemples d'utilisation de "so long as" en anglais

<>
You are safe so long as you stay here. Estarás a salvo mientras te quedes aquí.
Her skirt is so long as to reach the floor. Su falda es tan larga que alcanza el piso.
Her hair was so long as to reach the floor. Su cabello fue tan largo que alcanzaba el piso.
You may eat anything so long as you don't eat too much. Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa.
You'll get there in time, so long as you don't miss the train. Llegarás allí a tiempo, siempre que no pierdas el tren.
So long as men worship the Caesars and Napoleons, Caesars and Napoleons will duly rise and make them miserable. En tanto los hombres veneren a los Césares y los Napoleones, los Cesares y los Napoleones crecerán debidamente y los harán miserables.
Tom shouldn't have kept Mary waiting so long. Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary.
As long as it doesn't snow! ¡Siempre que no nieve!
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Resistamos la tentación de recaer en el mismo partidismo, mezquindad e inmadurez que intoxicó a nuestra política por tanto tiempo.
I'll never forget your kindness as long as I live. Nunca olvidaré tu gentileza mientras viva.
I don't know why it took me so long get over my cold this time. No sé por qué me costó tanto recuperarme del resfriado esta vez.
As long as you have hope, a chance remains. Mientras haya esperanza, existe la posibilidad.
He could not stand being kept waiting so long. No podía soportar que le hicieran esperar tanto.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
Why do you take so long to eat? ¿Por qué tardas tanto en comer?
My laptop battery doesn't last as long as it used to. La batería de mi portátil no dura tanto como antes.
The end, so long good bye! El final, ¡adiós!
Please stay as long as you wish. Por favor, quédese tanto como desee.
I haven't seen you for so long! ¡No te he visto hace tanto tiempo!
Everything is funny as long as it is happening to somebody else. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !