Exemples d'utilisation de "mientras" en espagnol

<>
Ella seguía hablando mientras comía. She kept on talking while eating.
Mientras almorzaba, sonó el teléfono. As I was having lunch, the phone rang.
Mientras haya vida, habrá esperanza. As long as there's life, there is hope.
Juan era costarricense, mientras que Pierre y Jack eran de Réunion y Sudáfrica respectivamente. Juan was Costa Rican, whilst Pierre and Jack came from Réunion and South Africa respectively.
No debes fumar mientras trabajas. You must not smoke while working.
Ella lloraba mientras leía la carta. She cried as she read the letter.
Yo te sostendré mientras viva. I'll support you as long as I live.
Ellos eran polarmente opuestos. Uno era honesto y confiable, mientras que el otro era impredecible e irresponsable. They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
No le hables mientras maneja. Don't speak to him while he is driving.
Disca el número mientras te lo digo. Type the number as I spell it.
No le olvidaré mientras viva. I'll never forget him as long as I live.
Cuando se responde a esta pregunta, algunas personas puede que propongan un ejemplo de este tipo: "Los chinos son muy hospitalarios, mientras que los ingleses son más reservados." When answering this question, some people might put forward this kind of example: "Chinese people are very hospitable, whilst English people are more reserved."
Debería venderlo mientras aún funcione. I should sell it while it still runs.
Ella estaba temblando mientras escuchaba las noticias. She was trembling as she listened to the news.
Debemos seguir estudiando mientras vivamos. We must continue to study as long as we live.
Lamento molestarte mientras estás conversando. I'm sorry to disturb you while you're talking.
—Gracias —dijo Dima mientras marcaba el número. "Thanks," Dima said as he dialed the number.
Mientras haya vida, hay esperanza. As long as there is life, there is hope.
Mientras hay vida, hay esperanza. While there is life, there is hope.
Estarás a salvo mientras te quedes aquí. You are safe so long as you stay here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !