Exemples d'utilisation de "till then" en anglais

<>
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Where do I go then? ¿Entonces a dónde voy?
I am going to stay here till the day after tomorrow. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
I haven't heard of him since then. No he oído de él desde entonces.
Wait here till he comes back. Espere aquí hasta que él vuelva.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.
You can stay here till the snow stops. Puedes quedarte aquí hasta que pare de nevar.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
You never know what you can do till you try. Jamás sabes lo que puedes hacer si no lo intentas.
If not now, then when? Si no es ahora, ¿bueno cuándo?
I'll wait here till he comes back. Yo esperaré aquí hasta que él vuelva.
Then a good idea came into my mind. Entonces se me ocurrió una buena idea.
He worked from morning till night. Él trabajó desde la mañana hasta la noche.
We'd better hurry then. Apurémonos mejor entonces.
It is not till we lose our health that we realize its true value. No es sino hasta que perdemos nuestra salud que nos damos cuenta de su verdadero valor.
Since then he had put his whole soul into his work. Desde entonces ha puesto todo su alma en su trabajo.
The game was put off till next week. El partido fue aplazado hasta la siguiente semana.
Tom grabbed a handful of popcorn out of the bag and then handed it to Mary. Tom agarró un puñado de palomitas de maíz de la bolsa y después se le pasó a Mary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !