Beispiele für die Verwendung von "después" im Spanischen

<>
Dices una cosa y después haces otra. You say something and then you do another.
Él volvió dos días después. He came back two days later.
No sabíamos qué hacer después. We didn't know what to do next.
Después, no hablé con ellos. Afterwards, I did not speak with them.
Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Tuvo arcadas y después empezó a vomitar. He retched and then started puking.
Un año después nació Pablo. One year later, Paul was born.
Pregúntale qué hay que hacer después. Ask him what to do next.
Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños. If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
Las revistas le permiten a los escritores escribir lo que quieran y después deciden cómo diseñarlo, pero esa revista prioriza el diseño, entonces fija un límite predeterminado a la cantidad de palabras que puede tener. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Poco después, Antíoco fue afectado por una enfermedad incurable en sus cuerdas vocales, y gusanos le crecían tan rápido que a veces se le caían partes enteras de su cuerpo. Shortly thereafter, Antiochus was struck with an incurable disease in his bowels and worms bred so fast in his body that whole streaks of his flesh sometimes dropped from him.
Estuve un rato sentado y después me fui. I sat for some time and then went away.
Un año después nació Paul. One year later, Paul was born.
No sé que debo hacer después. I don't know what to do next.
Hasta los veinticinco años, los niños quieren a sus padres; a los veinticinco les juzgan, después les perdonan. Until the age of 21, children love their parents; at 25 they judge them, afterwards they forgive them.
Un baño caliente y después a la cama. A hot bath and then bed.
Él fue reeligido seis años después. He was re-elected six years later.
Tom se está preguntando qué hacer después. Tom is wondering about what to do next.
Incluso si eso te parece bien, no va a parecérselo a nadie más. Después me van a gritar, así que... Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.