Exemples d'utilisation de "true up" en anglais

<>
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
It is unfortunately true. Desafortunadamente es verdad.
Let's ask if it is true. Preguntemos si es verdad.
Part of his story is true. Parte de su historia es cierta.
It's true. Es cierto.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?" —¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
We've come to the conclusion that this is a true story. Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.
Is it true that you chewed tobacco? ¿Es cierto que masticabas tabaco?
What you said is, in a sense, true. Lo que dijiste es, en cierto modo, verdad.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
It seemed too good to be true. Parecía demasiado bueno para ser verdad.
He doesn't show his true feelings. Él no muestra sus verdaderos sentimientos.
I don't think her story is true. No creo que su historia sea cierta.
What you said is true. Lo que dijiste es cierto.
It is true that he is ill. Es cierto que él está enfermo.
Your dream will come true some day. Tu sueño algún día se volverá realidad.
This story is true. Esta historia es real.
What he said is true. Lo que ha dicho él es cierto.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !