Exemples d'utilisation de "turned over" en anglais

<>
A big wave turned over his canoe. Su canoa se volcó al recibir una gran ola.
I turned over the business to my son. Le entregué el negocio a mi hijo.
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. Algunos pasajeros valientes atraparon al ladrón de bolsos y lo entregaron a la policía.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
Her face turned pale. Su rostro palideció.
Look at the large building over there. Mira aquel gran edificio.
He has turned traitor. Se ha convertido en un traidor.
Her blood flowed over her chest. Su sangre escurría por su pecho.
When I woke up this morning, the rain had turned into snow. Cuando me he levantado esta mañana, la lluvia se había convertido en nieve.
The opera ain't over till the fat lady sings. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
She turned her face away so he wouldn't see her tears. Ella giró la cabeza para que él no viera sus lágrimas.
Thanks for coming over tonight. Gracias por venir esta noche.
Tom turned down the flame. Tom extinguió la llama.
She took over the business after her husband died. Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
When she heard the news, she turned pale. Cuando ella escuchó la noticia palideció.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Tranquilízate. Iré tan pronto como sea posible.
He turned red with shame. Él se sonrojó de vergüenza.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
When I turned fifteen I started going out more. Cuando cumplí quince años, empecé a salir más.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !