Exemples d'utilisation de "unless" en anglais

<>
Nothing happens unless you make it happen. Nada pasa a menos que hagas que pase.
No definition of poetry is adequate unless it be poetry itself. Ninguna definición de la poesía es adecuada a no ser que sea poesía en sí misma.
He is in danger of losing his position unless he works harder. Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más.
He did not speak unless spoken to. Él no hablaba a menos que le hablaran.
Unless they have a good wine list, I don't want to eat here. A no ser que tengan una buena carta de vinos, no quiero comer aquí.
Eighteenth century, unless it's a forgery. Siglo dieciocho, a menos que sea una falsificación.
You can't park in a handicapped parking space unless you have a special permit. No puedes aparcar en una plaza de aparcamiento para discapacitados a no ser que poseas un permiso especial.
A strange fellow, he never speaks unless spoken to. Un compañero rarito, nunca habla a menos que le hablen.
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.
He'll never achieve anything unless he works harder. Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.
If you need to access Wikipedia today to complete your homework, you're out of luck, unless you speak a foreign language. Si necesitas acceder hoy a la Wikipedia para terminar los deberes, no estás de suerte, a no ser que hables alguna lengua extranjera.
I won’t forgive you unless you apologise sincerely. No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente.
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?" —¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
He does not speak unless he is asked to. Él no habla a menos que se lo pidan.
Tom won't go unless Mary goes with him. Tom no irá a menos que Mary vaya con él.
Unless I am mistaken, I've seen that man before. He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque.
You don't have to go unless you want to. No tienes que ir a menos que quieras.
I don't use taxis, unless it's absolutely necessary. Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost. A menos que tomes una decisión rápido, vas a perder la oportunidad.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !