Exemples d'utilisation de "As a whole" en anglais
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.».
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
He was respected both as a teacher and as a man.
Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme.
Tatoeba: A life sentence just got a whole new meaning.
Tatoeba : La perpétuité admet une toute nouvelle acceptation.
She let him pay the bill as a matter of course.
Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
It's one thing to speak a language; teaching it is a whole new ball game.
Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
Il aura plu une semaine entière s'il pleut demain.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Mary se demandait si elle comptait pour Tom comme un simple mot ou comme une vraie personne.
It took a whole month to break in those new shoes.
Ça a pris tout un mois de casser ces nouvelles chaussures.
When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment.
Quand on soumet une citation, il est préférable d'ajouter le nom de l'auteur dans un tag ou, si c'est impossible, dans un commentaire.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month.
Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité