Exemples d'utilisation de "after all this time" en anglais

<>
What have you been doing all this time! Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !
Where have you been all this time? Où as-tu été tout ce temps ?
There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society. Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation.
The results for the English exam this time were very good. Les résultats de l'examen d'anglais furent très bon cette fois.
You're just seeking to embellish all this! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
So you've got hair on your chest after all. Alors tu as des poils sur le torse, après tout.
This time my goal is Paris. Cette fois, mon objectif est Paris.
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff. Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs.
We had been waiting since morning, but he didn't come after all. Nous avons attendu depuis ce matin, mais il n'est pas venu finalement.
I was watching TV at this time yesterday. Je regardais la télévision hier à la même heure.
In the course of the twentieth century all this changed. Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle.
You were right after all. Tu avais bon après tout.
Where will you be this time tomorrow? Où seras-tu demain à cette heure ?
I will stay here all this month. Je serai là tout le mois.
We all know he was right after all. Nous savons tous qu'il avait raison après tout.
This time I will try it. Cette fois, je vais l'essayer.
Where have you been all this while? Où avez-vous été durant tout ce temps ?
Sounds like a pretty good idea, after all. Finalement cela semble être une bonne idée.
We had a lot of snow about this time last year. Nous avons eu beaucoup de neige à cette période l'année dernière.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !