Exemples d'utilisation de "all over" en anglais

<>
Is it really all over? Y en a-t-il vraiment partout ?
She was aching all over. Elle avait mal partout.
My body aches all over. J'ai mal partout.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
He had friends all over the world. Il avait des amis partout dans le monde.
English is studied all over the world. L'anglais est étudié partout dans le monde.
I have mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
He was covered all over with white paint. Il était recouvert partout de peinture blanche.
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
I've got mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
What happened? There's water all over the apartment. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
News of the recent blast is all over the radio. Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Where were you? We've been looking all over for you. Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
It was easy for them to be famous all over the world. Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
I don't know what happened, but there are feathers all over the place. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout.
He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over. Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !